Hej bloggen!
Just nu sitter jag i fristörstolen i solen hos Anna på Hall Sthlm och hon svidar på mig sin allra bästa foliehatt! Jag ska färga håret för första gången på år och dar och såklart klippa till barret lite med. Leia strövar omkring och sniffar och nyser lite och vill ha mer av den där leverpastejmackan jag åt upp för en halvtimme sedan.
Ovan bilder togs dock i fredags då jag skulle ha projektmöte inför The Influencer Convention på kontoret!
När jag var i Paris i höstas och hängde med Sandra och hennes kompisar var det hetaste uttrycket du jour ”N'importe quoi”, vilket betyder något i stil med ”Whatever!”. Så när jag såg att Ellos hade en tröja med uttrycket var jag ju tvungen att köpa den på studs! Dock inser jag nu att de stavat fel… om de inte syftade på en film från 2014..?
5 svar
Sjukt snygg outfit!
haha. kul att de stavat fel. 🙂 Kanske var det dock filmen de tänkte på. .Snyggare än snyggast är du i vilket fall!
Heja! Men nu vill vi ju se frillan!
Hej bästa Linda, n’importe qui är inte felstavat, det betyder spelar ingen roll vem ist för spelar ingen roll vad 🙂
Kram!
Ahh, tack för att du redde ut det hela! Men är det också ett välkänt franskt talesätt?